Fim de semana passado novamente em Nong Khai.
Os pais do Pao levaram-no ontem a Udon Thani, onde estuda aos fins-de-semana, e trouxeram-me para Nong Khai, onde vivem. Tinha ficado de me encontrar com a tia do Pao.
A casa dos pais do Pao é muito humilde. Deitei-me um pouco no quarto dele, que tem aí uns dois metros quadrados e paredes de pano. Uma guitarra, umas camisas e o material de pintura. Alguns desenho pendurados. Na maioria rostos de raparigas.
O pai, tímido, via séries americanas de vampiros no computador e a mãe, muito sorridente, preparou-me um delicioso jantar. Com uma comunicação muito limitada, ríamos-nos quando não nos entendíamos. Ainda aprendi umas palavras com ela, como "nong" (irmão).
A tia lá chegou e levou-me para casa deles.O outro lado. Uma casa grande , dois carros, um ecrã gigante e um filho muito barulhento.
Hoje de manhã, dei uma volta pela casa e está tudo desarrumado e pouco limpo. Parece que ambos trabalham ao fim-de-semana e o filho fica na avó.
Perguntei-lhe de manhã: Não precisas de descansar? Não posso, preciso de dinheiro.
A Wanlapa, seu nome, é professora durante a semana e abriu a sua escola privada onde vai às tarde e aos fins-de-semana. Também quer vender comida e café (outra das grandes modas do momento) na escola.
Para mim, agora, é tão claro o caminho errado por onde se está a meter.
A sua cara de espanto quando soube que não recebia salário em Ban Kuat diz tudo.
A sua cara de espanto quando soube que não recebia salário em Ban Kuat diz tudo.
Não sei quantas vezes virei aqui ajudá-la na sua escola mas sei que não quero entrar no ritmo formiguinha. E já tenho saudades da minha gente em Ban Kuat.
I'm spending the weekend again in Nong Khai.
Pao's parents took him to Udon Thani, where he studies on weekends, and they brought me to Nong Khai, where they live. I came to meet Pao's aunt.
The house of Pao's parents is very humble. I layed down a little in his room, which has about two square meters and walls of cloth. A guitar, shirts and painting material. Some designs hanging. Mostly girls' faces.
The father, shy, was watching an American vampire series on the computer and his mother, smiling, prepared me a delicious dinner. With very limited communication, we laughed when we didn't understand each other. I still learned a few words with her, like "nong" (brother).
The aunt got there and took me to her house. The other side. A big house, two cars, a big screen and a very noisy son.
This morning I walked around the house and it's all messy and not very cleaned. It seems they both work at the weekend and the son stays at his grandmother.
I asked her in the morning, "Do you need to rest?" I can't, I need money.
Wanlapa, her name, is a teacher during the week and has opened her private school where she goes in the afternoons and at weekends. She also wants to sell food and coffee (another great fad of the moment) at school.
For me, now, it's so clear the wrong way she's getting into.
Her face of astonishment when she knew that I wasn't paid in Ban Kuat says it all.
I don0t know how many times I'll come here to help her in her school but I know I don't want to get into the ants rhythm. And I already miss my people in Ban Kuat.
Sem comentários:
Enviar um comentário